马斯卡尼:歌剧「乡间骑士」全曲
蜜拉诺芙饰唱珊杜莎(女高音)
毕约龄饰唱杜利度(另局晋)
梅摘飓饰唱阿非欧(另中音)
罗捷洛饰唱萝拉(次女高音)
史蜜丝饰唱露西亚妈妈(女低音)
谢里尼/罗伯萧合唱团暨 RCA
胜利管弦乐团
RCA Victor mono Go 86510
对这张录音,我无法给予它像同为蜜拉诺芙/毕约龄搭配的「阿伊达」那样肯定的推荐,我只能说,它确实值得一聆,而价钱更是它和其它版本竞争时最有利的条件。
以蜜拉诺芙饰唱珊杜莎,其音色的确稍过成熟了些,不过放视今昔,有谁能像她那样,以丰腴亮丽的音色演唱马斯卡尼优美的乐句,且在歌词中放入这麽丰富的感情呢?这是最壮丽、最纯正的〝写实〞唱法,收录了这种演唱方式的录音能重回发行名单上,真是再好不过了。毕约龄的杜利度,就如同卡拉扬版的贝贡吉(DG 419 257-2 GH 2),表现略为文质彬彬了些,但不足总比表情过火要来得好些。更何况毕约龄和他的搭档女高音蜜拉诺芙一样,以明暗变化控制得宜的音色与注入此角色中的情感,已经为Spinto(注)男高音创造了最佳典范。梅瑞尔在这个版本所饰的阿菲欧,堪称他个人最出色的演出之一。事实上,这三位非义大利裔的声乐家証明,不是只有义大利声乐家纔能恰当地诠释义大利剧目;但毕竟那个时代中给予乐声家的训练较今日严格得多。
谢里尼的指挥只能说差强人意,录音的动态相当狭隘、缺乏空间感。就这方面,立体声的卡拉扬版丰润的音响效果,始终超越群伦,从无可与之抗衡者。然而,卡拉扬版除了「乡间骑士」外,还包括「丑角」一剧;若读者只想买「乡间骑士」的录音,仍建议您选RCA的这张。
【注】〝Spinto〞乃义大利文中〝pushed〞之意,用于形容音乐家的声音特性方面,则很难以中文给个恰适的名词,勉强可译为「冲」一字,大凡指抒情里高音或女高音,在具有戏剧性高潮的乐段,能够呈现嘹亮且震撼力强烈的音色者。