我以聖唐月色下酒。三分音色、一分流水、兩分塵土……
林語堂先生說,一個國家能混過上下五千年,無論如何都是值得敬仰的。
這句話無疑是完全正確的。關於中華文明的偉大我想我們無需多說。在五千年歷史流轉的光影中,星圖不斷變幻,草木幾百代的榮枯。一個王朝興起與完幕,英雄來了又去,將軍成了又敗了.安坐著的萬古河山坦然面對著一場又一場血雨腥風。這一切總會讓世人意念著很多。讓我們感動並激奮著,甚至到淚流滿面。
詩仙李太白曾經歌以詠懷:棄我去者,昨日之日不可留; 亂我心者,今日之日多煩憂--真與我心有戚戚焉!唐時明月漢時關,斷壁殘垣依稀在。在永恆的時間面前,我們無法取勝,它緩緩流過的同時,也留給我們很多。但我們只有用文字與音樂來銘刻下時光的一點一滴。當然,眼前的這也是一張記錄著中華文化的唱片。
幾千年的時光如白駒過隙,帶走了多少,又留下了多少。駐足於古都之內,聆聽歲月流逝的腳步聲。
01、 | 聖唐龍魂 (民族打擊樂)上海民族樂團演奏 | 3:45 | |
Soul Of Great China (Drum Music) | |||
02、 | 夜 深 沉(京劇曲牌) 劉明源整理改編 京胡演奏:張素英 | 4:59 | |
The Deep Night (Qu of Beijing Opera) | |||
03、 | 彩雲追月 任 光曲 彭修文改編 中國廣播民族樂團演奏 | 3:10 | |
The Clouds Chasing The Moon | |||
04、 | 高山流水 古箏演奏:項斯華 | 3:10 | |
Lofty Mountains And Flowing Water | |||
05、 | 梅花三弄 簫演奏:譚謂裕 | 3:51 | |
Plum Blossom Melody | |||
06、 | 平湖秋月 呂文成曲 李助炘編配 高胡演奏:餘其偉 | 5:13 | |
Autumn Moon Over The Placid West Lake | |||
07、 | 姑蘇行 江先渭曲 笛子演奏:俞順發 瞿春泉配伴奏 | 5:00 | |
A Trip To Gusu | |||
08、 | 春江花月夜 彭修文改編 中國廣播民族樂團演奏 彭修文指揮 | 10:08 | |
Moonlit River In Spring | |||
09、 | 二泉映月 華彥鈞曲 二胡演奏:閔惠芬 | 5:58 | |
The Moon Reflected In The Second Spring | |||
10、 | 百鳥朝鳳(民間樂曲) 任同祥改編 嗩呐演奏:任同祥 | 6:30 | |
A Hundred Birds Paying Homage To The Phoenix | |||
11、 | 幸福年 劉明源曲 板胡演奏:劉明源 | 4:12 | |
A Happy Year | |||
12、 | 泛滄浪 (小合奏) (宋)郭沔曲 周成龍編曲 演奏:龔一 等人 | 5:48 | |
Boating against the Waves (Instrumental Ensemble) | |||
13、 | 花好月圓 黃貽鈞曲 彭修文編曲 | 2:14 | |
The Full Moon And Blooming Flowers |