音乐的用途是什麼?有人说语言无法表达的东西,透过音乐最能呈现。在芭菠.杨格的新专辑「那些美好的时光」(Those Days)当中,清新的民谣风格中,文字幻化唯一段又一段感人的故事,娓娓道来,彷彿有什麼人在你耳朵旁边,悄悄地轻声细语,那音乐轻轻地,故事却又那麼地深刻。
芭菠.杨格的嗓音很特别,有些沙哑,有些甜蜜,她的沙哑不是蒂娜透纳的嘶吼,却是带著点沧桑,带著点颓废,但芭菠.杨格的甜蜜,则是轻轻柔柔地吟唱,那是淡淡的甜。或者说,我们很难把芭菠.杨格做明确的归类,说爵士乐,「那些美好的时光」少了复杂的音阶,多了些简单。说是民谣,「那些美好的时光」的确加上了巴布狄伦与卡洛金的歌曲,用芭菠.杨格的方法重新詮释。唱片公司把芭菠.杨格说是英国的艾迪丝.琵雅芙,在「那些美好的时光」裡面,收录了「Cri Du Coeur」与「Sunday Morning St. Denis」两首法国香颂,但唱的不是法文,而是翻译后的英文歌词,如此把唱片定位為法国香颂,似乎也太过简略。总之,芭菠.杨格的风格很难一语道尽,但我们听音乐喜欢就好,何必管那麼多劳什子的事,分类那麼复杂干嘛?
光讲嗓音,好像芭菠.杨格是个单纯的歌手,但她不仅能唱也能写,而且是真正穿梭在小酒馆唱出实力的素人歌手。芭菠.杨格生长於英格兰,但父亲是捷克人,母亲则是德国人,而芭菠.杨格在1970年代移居伦敦,在小酒馆裡面演唱,磨练出丰富的音乐詮释力。就这麼唱著唱著,从年轻妹妹唱到熟女之龄,1999年英国Linn Records发现了她,成為旗下签约歌手,十餘年间发行六张专辑,数量并不多產,但却是张张真挚感人。
推敲「那些美好的时光」当中所选的曲子,不难看出芭菠.杨格大胆之处,有许多成名已久的民谣,翻唱压力经常是很大的,唱得好,人家说这曲子本来就很好,唱得好应该的,但万一唱得差一点,人家就说是口水歌,拾人牙慧。像是「To Love Somebody」这首歌,Bee Gees唱过,Janis Joplin也唱过,他们掌握民谣乡村的风格,肯定不在芭菠.杨格之下,但编曲融入的新鲜的爵士风,加上抑扬顿挫的变化,赋予老民谣新鲜的生命力。另一首翻唱也很危险,就是「Always On My Mind」,这次芭菠.杨格用正攻法,钢琴和人声交织,编曲简单,呈现的却是深刻的情感,芭菠.杨格独特的嗓音,為熟悉的曲子增添新的生命力,那种情感真挚又亲切,唱著「I’m sorry I was Blind」,那句Sorry淡淡的,却是无限诚恳。果然芭菠.杨格是在伦敦小酒馆裡面磨出来的歌手,曲子在她的詮释中总能有听不腻的新鲜感。
不仅西洋老歌唱得好,我还要特别推荐第六轨「Do You Play Guitar」,这是不折不扣的叙事曲,讲著乌兹塔克的老故事,时间有点久远,记忆似乎有些淡,可是内中情感之强烈,简直浓得化不开。芭菠.杨格的歌声配上Slide Guitar,好美,而且这是芭菠.杨格自己写的词,说不定是她自己在乌兹塔克的故事。这麼美的民谣风、法国香颂风,录音如何?Linn的品质早就是公认的好,他们很能掌握人声的醇美厚实,这次还找来德国老虎鱼Stockfisch跨刀,负责后製,经过Stockfisch加持,录音多了一份庞大与真实感,让芭菠.杨格丰富的歌声情感自然流洩。整张唱片的步调走得偏慢,但在忙碌快速的生活之餘,用芭菠.杨格的「慢」来洗涤,不也是美事一桩?